Каталанский русский словарь онлайн. Каталанский язык Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика


КАТАЛАНСКИЙ

катала нский

прил.

Относящийся к иберо-романской группе индоевропейской семьи языков (о языке каталонцев).

Ефремова. Толковый словарь Ефремовой. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое КАТАЛАНСКИЙ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • КАТАЛАНСКИЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    КАТАЛ́АНСКИЙ ЯЗЫК, язык каталонцев. Офиц. язык (наряду с исп.) Каталонии и нек-рых др. авт. областей Испании, а также (наряду с …
  • КАТАЛАНСКИЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    катала"нский, катала"нская, катала"нское, катала"нские, катала"нского, катала"нской, катала"нского, катала"нских, катала"нскому, катала"нской, катала"нскому, катала"нским, катала"нский, катала"нскую, катала"нское, катала"нские, катала"нского, катала"нскую, катала"нское, катала"нских, …
  • КАТАЛАНСКИЙ в словаре Синонимов русского языка.
  • КАТАЛАНСКИЙ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
  • КАТАЛАНСКИЙ в Словаре русского языка Лопатина:
    катал`анский …
  • КАТАЛАНСКИЙ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    каталанский …
  • КАТАЛАНСКИЙ в Орфографическом словаре:
    катал`анский …
  • КАТАЛАНСКИЙ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    прил. Относящийся к иберо-романской группе индоевропейской семьи языков (о языке …
  • КАТАЛАНСКИЙ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    прил. Относящийся к иберо-романской группе индоевропейской семьи языков (о языке каталонцев) …
  • КАТАЛАНСКИЙ ЯЗЫК
    язык каталонцев. Официальный язык (наряду с испанским) Каталонии и некоторых других автономных областей Испании, а также (наряду с испанским и …
  • ФРАНЦИЯ в Справочнике Стран мира:
    ФРАНЦУЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА Государство в Западной Европе. На северо-востоке граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на востоке - с Германией, Швейцарией …
  • ИСПАНИЯ в Справочнике Стран мира:
  • АНДОРРА в Справочнике Стран мира:
    КНЯЖЕСТВО АНДОРРА Страна на юго-западе Европы, расположенная в Восточных Пиренеях. На востоке и севере граничит с Францией, на юге и …
  • ИСПАНИЯ в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Королевство Испания - государство на юго-западе Европы, занимает большую часть Пиренейского полуострова, 504 800 …
  • SPAIN
    Государство на юго-западе Европы, занимающее большую часть Пиренейского полуострова. На севере граничит с Францией и Андоррой, на западе - с …
  • ANDORRA в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
    Страна на юго-западе Европы, расположенная в Восточных Пиренеях. На востоке и севере граничит с Францией, на юге и западе - …
  • ЭШИМЕНИС в Большом энциклопедическом словаре:
    (Eiximeniz) Франсеск (ок. 1340 - ок. 1409) каталанский религиозный писатель. Назидательная "Книга о женщинах" (1396) и мистико-моралистические трактаты ("Книга даров", …
  • ЭСПРИУ в Большом энциклопедическом словаре:
    (Espriu) Сальвадор (1913-85) каталанский писатель. Книги проникнутых стоической горечью стихов "Кладбище Синеры" (1946), "Бычья шкура" (1960), "Страстная неделя" (1971). Рассказы …
  • ФЕНОЛЬЯР в Большом энциклопедическом словаре:
    (Fenollar) Бернат (1438-1516) каталанский поэт. Член валенсианского поэтического кружка. Один из авторов созданных силами кружка аллегорических поэм "Шахматы любви", "Судилище …
  • ФЕБРЕ в Большом энциклопедическом словаре:
    (Febrer) Андреу (между 1375 и 1380 - до 1444) каталанский поэт-трубадур. Стихотворные повести, баллады и канцоны. Перевод "Божественной комедии" Данте …
  • САНЧЕС РОБАЙНА в Большом энциклопедическом словаре:
    (Sanchez-Robayna) Андрес (р. 1952) каталанский поэт. Сборники стихов "Краска" (1981), "Скала" (1984). Лирика 1970-85 гг. собрана в книге "Стихи" (1987). …
  • РОЧ в Большом энциклопедическом словаре:
    (Roig) Джакме (Джауме) (?-1478) каталанский поэт. Автор назидательного стихотворного романа "Зерцало, или Книга о женщинах" …
  • РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ в Большом энциклопедическом словаре:
    (от лат. romanus - римский) группа родственных языков индоевропейской семьи, развившихся из латинского языка: испанский, португальский, каталанский, галисийский; французский, окситанский; …
  • РОИС ДЕ КОРРЕЛЬЯ в Большом энциклопедическом словаре:
    (Rois de Corrella) Джоан (между 1433 и 1443-1497) каталанский поэт, священник. Прозаическая новелла "Трагедия о Кальдесе" (ок. 1458), любовная лирика …

Добро пожаловать в словарь каталанский - русский. Пожалуйста, напишите слово или фразу, которую Вы хотите проверить, в текстовом поле слева.

Недавние изменения

Glosbe является домом для тысячи словарей. Мы предлагаем не только словарь каталанский - русский, но и словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков.

Translation Memory

Glosbe словари являются уникальными. На Glosbe вы можете увидеть не только перевод на язык каталанский или русский: мы предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров перевода предложений содержащих переведенные фразы. Это называется «память переводов» и очень полезно для переводчиков. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Наша память переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделаны людьми. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям.

Статистика

В настоящее время у нас есть 58 794 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 5729350 переводов предложений

Сотрудничество

Помогите нам в создании крупнейшего каталанский - русский словарь онлайн. Просто войдите и добавьте новый перевод. Glosbe является объединенным проектом и каждый может добавлять (или удалять) переводы. Это делает наш словарь каталанский русский настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре будет исправлена быстро, так что вы можете положиться на наши данные. Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Тысячи людей будут благодарны за это.

Вы должны знать, что Glosbe наполняется не словами, а представлениями о том, что означают эти слова. Благодаря этому, за счет добавления одного нового перевода, создаются десятки новых переводов! Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру.

Бесплатный онлайн-переводчик Transёr® корректно переведёт слова, фразы, предложения и небольшие тексты с любого из 54-ёх иностранных языков мира, представленных на сайте. Программная реализация сервиса основана на популярнейшей технологии перевода Microsoft Translator, поэтому существуют ограничения на ввод текста до 3000 символов. Transёr поможет преодолеть языковой барьер в общении между людьми и в коммуникациях между компаниями.

Преимущества переводчика Transёr

Наш переводчик развивается

Команда разработчиков Microsoft Translator неустанно работает над улучшением качества переводимых текстов, оптимизирует технологии перевода: обновляются словари, добавляются новые иностранные языки. Благодаря этому наш Онлайн переводчик Transёr становится лучше день ото дня, эффективнее справляется со своими функциями, а перевод становится качественнее!

Переводчик онлайн или профессиональные услуги переводчика?

Основным преимуществом онлайн переводчика являются простота использования, скорость автоматического перевода и, несомненно, бесплатность!) Оперативно получить вполне осмысленный перевод всего за один клик мышки и пару секунд - это бесподобно. Однако не всё так безоблачно. Учтите, что ни одна система автоматического перевода, ни один онлайн переводчик не сможет перевести текст также качественно, как профессиональный переводчик или бюро переводов. Вряд ли в ближайшем будущем ситуация изменится, поэтому для осуществления качественного и естественного перевода - , положительно зарекомендовавшего себя на рынке и имеющего опытную команду профессиональных переводчиков и лингвистов.

— О, ты говоришь по-каталански? Ничего себе. Это же редкий язык?
— Вообще-то на каталанском говорят около 11 миллионов человек в романской Европе: в Испании (Каталония, Валенсия, Балеарские о-ва), во Франции на границе с Испанией (Восточные Пиренеи), во всей Андорре и чуть-чуть в Италии (о. Сардиния). Это язык окситано-романской подгруппы романских языков индоевропейской семьи.

— А Каталония – это где?
— Каталония – регион на севере Испании, на границе с Францией. Это центр каталанского языка и культуры. Столица Каталонии, как известно, Барселона, а справа от неё – Средиземное море. Да, официально это Испания, но регион очень самобытный. Барселонцы не очень похожи на мадридцев (это в центре Испании), а тем более андалусийцев (это на юге). Народ здесь более северный, европейский что ли, спокойный, за корридой и фламенко – это не сюда.

— Так каталанский – это диалект испанского?
— Упаси вас Бог сказать такое при каталонце! Считается, что это самостоятельный язык: есть великая литература на каталанском, великая история Каталонии, а теперь и многочисленные интернет-ресурсы (каталанская википедия: http://ca.wikipedia.org/wiki/Portada). Да, он похож на испанский, но не более чем украинский на русский. То есть житель Мадрида начинает прилично понимать каталанский, только прожив тут пару месяцев. А говорить – только если начнёт им серьёзно заниматься. В современном каталанском сохранилось много корней из староиспанского, поэтому на слух испанца он может звучать немного архаично, литературно.

Каталонцы давно мечтают отделиться, и потому свято чтят и поддерживают свой родной язык. А ещё потому, что его запрещали во времена Франко – все средства массовой информации, реклама и т.п. должны были выходить по-испански (хотя считается, что на территории Испании как минимум 5 языков). В 70х гг. гордый народ начал активно прививать каталанский язык (словари, кстати, дают оба варианта – каталанский и каталонский) вначале внутри себя, а потом и среди приезжих. Поколение каталонцев, проживших всю сознательную жизнь при Франко, практически учили язык заново, а молодые – с самого детства. Сейчас в Каталонии очень много языковых курсов. Это такая государственная политика: любой, кто хочет выучить язык, может это сделать без проблем (первые стадии обучения бесплатные для всех). Особенно это актуально для приезжающих студентов: видели фильм “Испанка”, где профессор отказывался вести лекцию на испанском? То-то же. И такое действительно бывает, не повсеместно, но всё же иногда в магазине с тобой принципиально говорят по-каталански, будто бы не замечая, что ты пытаешься перейти на испанский. Приехал – учи наш язык, дружочек.

— Но по звучанию он похож на испанский?
— Нет, фонетика всё же отличается. Что-то среднее между испанским, португальским и итальянским. Когда я говорила с итальянцами по-каталански, они меня понимали, лучше, чем на испанском. Ещё у него есть общие корни с французским, потому что на юге Франции тоже кое-где говорят по-каталански. А в Андорре это вообще единственный официальный язык! Во Франции и в Испании же в некоторых регионах он является вторым родным языком – каталонцы почти все билингвы, к тому же на испанском севере и французском юге множество смешанных франко-испанских семей. И традиции у каталонцев с французами есть схожие, даже в булочных – похожая вкуснейшая выпечка и кондитерские изделия: круассаны, багеты, фланы.

— А в России преподают каталанский?
— Да, даже экзамены официальные можно сдать (наподобие TOEFL или DELE). Конечно, таких университетских или просто языковых курсов совсем немного, но выучить каталанский при желании можно. Ведь такой язык, вы же понимаете: Дали, Гауди, Миро...

Подробнее об истории и культуре Каталонии можно узнать, например, на сайте
Generalitat de Catalunya.